Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 58 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابٗا شَدِيدٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 58]
﴿وإن من قرية إلا نحن مهلكوها قبل يوم القيامة أو معذبوها عذابا﴾ [الإسرَاء: 58]
Abu Bakr Zakaria Ara emana kono janapada ne'i ya amara kiyamatera dinera age dhbansa karaba na athaba yake kathora sasti deba na; eta to kitabe lipibad'dha ache |
Abu Bakr Zakaria Āra ēmana kōnō janapada nē'i yā āmarā kiẏāmatēra dinēra āgē dhbansa karaba nā athabā yākē kaṭhōra śāsti dēba nā; ēṭā tō kitābē lipibad'dha āchē |
Muhiuddin Khan এমন কোন জনপদ নেই, যাকে আমি কেয়ামত দিবসের পূর্বে ধ্বংস করব না অথবা যাকে কঠোর শাস্তি দেব না। এটা তো গ্রন্থে লিপিবদ্ধ হয়ে গেছে। |
Muhiuddin Khan Emana kona janapada ne'i, yake ami keyamata dibasera purbe dhbansa karaba na athaba yake kathora sasti deba na. Eta to granthe lipibad'dha haye geche. |
Muhiuddin Khan Ēmana kōna janapada nē'i, yākē āmi kēẏāmata dibasēra pūrbē dhbansa karaba nā athabā yākē kaṭhōra śāsti dēba nā. Ēṭā tō granthē lipibad'dha haẏē gēchē. |
Zohurul Hoque আর এমন কোনো জনপদ নেই যাকে না আমরা কিয়ামতের দিনের আগে বিধ্বংস করব, অথবা কঠোর শাস্তিতে তাদের শাস্তি দেব। এটি গ্রন্থের মধ্যে লিপিবদ্ধ অবস্থায় রয়েছে। |
Zohurul Hoque Ara emana kono janapada ne'i yake na amara kiyamatera dinera age bidhbansa karaba, athaba kathora sastite tadera sasti deba. Eti granthera madhye lipibad'dha abasthaya rayeche. |
Zohurul Hoque Āra ēmana kōnō janapada nē'i yākē nā āmarā kiẏāmatēra dinēra āgē bidhbansa karaba, athabā kaṭhōra śāstitē tādēra śāsti dēba. Ēṭi granthēra madhyē lipibad'dha abasthāẏa raẏēchē. |