Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Kahf ayat 100 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا ﴾
[الكَهف: 100]
﴿وعرضنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا﴾ [الكَهف: 100]
| Shabbir Ahmed Peoples who had been rejecting the Divine Writ that 'Mankind is one community,' We will cause them to face hell at the hands of one another |
| Syed Vickar Ahamed And on that Day We shall give Hell for disbelievers to see, all spread out (for them)— |
| Talal A Itani New Translation On that Day, We will present the disbelievers to Hell, all displayed |
| Talal Itani On that Day, We will present the disbelievers to Hell, all displayed |
| Tbirving On that day We will spread Hell out on display for disbelievers |
| The Monotheist Group Edition And We displayed Hell on that Day to the disbelievers openly |
| The Monotheist Group Edition And We displayed Hell on that Day to the rejecters openly |
| The Study Quran And We shall present Hell, on that Day, as an array before the disbelievers |
| Umm Muhammad And We will present Hell that Day to the Disbelievers, on display |
| Wahiduddin Khan On that Day We shall lay Hell bare before those who deny the truth |
| Yusuf Ali Orig And We shall present Hell that day for Unbelievers to see, all spread out |