Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Kahf ayat 52 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَيَوۡمَ يَقُولُ نَادُواْ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُم مَّوۡبِقٗا ﴾
[الكَهف: 52]
﴿ويوم يقول نادوا شركائي الذين زعمتم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم وجعلنا بينهم﴾ [الكَهف: 52]
Shabbir Ahmed Be mindful of the Day when He will say, "Call those whom you assigned as My partners." Then they will call upon them, but they will not hear their call. We shall set a gulf of doom between them |
Syed Vickar Ahamed And (remember) the Day, when He will say, "Call on those whom you thought to be My 'partners', " and (when) they will call on them, but they will not listen, and We shall make for them a (common) place of endless sorrow |
Talal A Itani New Translation On the Day when He will say, 'Call on My partners whom you have claimed.' They will call on them, but they will not answer them. And We will place between them a barrier |
Talal Itani On the Day when He will say, “Call on My partners whom you have claimed.” They will call on them, but they will not answer them. And We will place between them a barrier |
Tbirving Some day He will say: "Call on My associates whom you claim to have, and appeal to them." They will not respond to them, while We shall place a chasm between them |
The Monotheist Group Edition The Day when He says: "Call on your partners that you had claimed." So they called them, but they did not respond to them. And We made between them a barrier |
The Monotheist Group Edition The Day when He says: "Call on your partners that you had claimed." So they called them, but they did not respond to them. And We made between them a barrier |
The Study Quran On the Day when He says, “Call those whom you claimed as My partners,” they will call upon them, but they will not respond to them, and We will place a gulf between them |
Umm Muhammad And [warn of] the Day when He will say, "Call 'My partners' whom you claimed," and they will invoke them, but they will not respond to them. And We will put between them [a valley of] destruction |
Wahiduddin Khan On that Day He will say to them, "Call on those whom you thought to be My partners." And they will call on them, but their prayer will not be heard; and We shall place a barrier [of enmity] between them |
Yusuf Ali Orig One Day He will say, "Call on those whom ye thought to be My partners," and they will call on them, but they will not listen to them; and We shall make for them a place of common perdition |