Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Kahf ayat 53 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا ﴾
[الكَهف: 53]
﴿ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا﴾ [الكَهف: 53]
| Syed Vickar Ahamed And the criminals shall see the Fire and know that they have to fall in there: And they will not find any way to turn away from it |
| Talal A Itani New Translation And the sinners will see the Fire, and will realize that they will tumble into it. They will find no deliverance from it |
| Talal Itani And the sinners will see the Fire, and will realize that they will tumble into it. They will find no deliverance from it |
| Tbirving Criminals will see the Fire and think they are falling into it. They will not find any way to avert it |
| The Monotheist Group Edition And the criminals saw the Fire, and they realized they will be placed in it, and they did not find any way to avert it |
| The Monotheist Group Edition And the criminals saw the Fire, and they realized they will be placed in it, and they did not find any way to avert it |
| The Study Quran The guilty will see the Fire, and know they shall fall into it, but they will find no means of escape therefrom |
| Umm Muhammad And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere |
| Yusuf Ali Orig And the Sinful shall see the fire and apprehend that they have to fall therein: no means will they find to turn away therefrom |