Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Kahf ayat 68 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 68]
﴿وكيف تصبر على ما لم تحط به خبرا﴾ [الكَهف: 68]
Shabbir Ahmed And how can you bear with that which you cannot comprehend |
Syed Vickar Ahamed And how can you have patience about things about which your understanding is not complete |
Talal A Itani New Translation And how will you endure what you have no knowledge of |
Talal Itani And how will you endure what you have no knowledge of?” |
Tbirving How can you show any patience with something that is beyond your experience |
The Monotheist Group Edition And how can you be patient about that which you have not been given any news |
The Monotheist Group Edition And how can you be patient about that which you have not been given any news |
The Study Quran And how canst thou bear patiently that which thou dost not encompass in awareness?” |
Umm Muhammad And how can you have patience for what you do not encompass in knowledge |
Wahiduddin Khan How could you be patient in matters beyond your knowledge |
Yusuf Ali Orig And how canst thou have patience about things about which thy understanding is not complete |