Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Kahf ayat 69 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا ﴾
[الكَهف: 69]
﴿قال ستجدني إن شاء الله صابرا ولا أعصي لك أمرا﴾ [الكَهف: 69]
| Shabbir Ahmed Moses said, "God willing, you will find me patient and I will not disobey you |
| Syed Vickar Ahamed Musa (Moses)] said: "You will find me (really) patient: If Allah so wishes, and I will not disobey you even a little |
| Talal A Itani New Translation He said, 'You will find me, God willing, patient; and I will not disobey you in any order of yours |
| Talal Itani He said, “You will find me, God willing, patient; and I will not disobey you in any order of yours.” |
| Tbirving He said: "You will find me patient, if God so wishes, I will not disobey you in any matter |
| The Monotheist Group Edition He said: "You will find me, God willing, to be patient. And I will not disobey any command of yours |
| The Monotheist Group Edition He said: "You will find me, God willing, to be patient. And I will not disobey any command of yours |
| The Study Quran He said, “Thou wilt find me patient, if God wills, and I shall not disobey thee in any matter.” |
| Umm Muhammad [Moses] said, "You will find me, if Allah wills, patient, and I will not disobey you in [any] order |
| Wahiduddin Khan Moses said, "God willing, you will find me patient, and I will not disobey you in any thing |
| Yusuf Ali Orig Moses said: "Thou wilt find me, if God so will, (truly) patient: nor shall I disobey thee in aught |