Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Baqarah ayat 107 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ ﴾
[البَقَرَة: 107]
﴿ألم تعلم أن الله له ملك السموات والأرض وما لكم من دون﴾ [البَقَرَة: 107]
Shabbir Ahmed Do you not recognize that the Dominion of the heavens and the earth belongs to Allah? (He is fully Cognizant of your physical and mental needs, and knows the timing of His Revelation). And you have no Patron or helper besides Allah. (Systems of Life designed contrary to His Laws will keep collapsing) |
Syed Vickar Ahamed Do you (also) not know that to Allah belongs the kingdom of the heavens and of the earth? And except Him, you have neither a friend nor a helper |
Talal A Itani New Translation Do you not know that to God belongs the sovereignty of the heavens and the earth, and that apart from God you have no guardian or helper |
Talal Itani Do you not know that to God belongs the sovereignty of the heavens and the earth, and that apart from God you have no guardian or helper |
Tbirving Do you not know that God [Alone] holds control over Heaven and Earth. You have no patron nor any supporter besides God |
The Monotheist Group Edition Did you not know that to God is the kingship of the heavens and Earth, and that you do not have besides God any guardian or supporter |
The Monotheist Group Edition Did you not know that to God is the kingship of the heavens and the earth, and that you do not have besides God any guardian or supporter |
The Study Quran Dost thou not know that unto God belongs Sovereignty over the heavens and the earth, and that you have neither protector nor helper apart from God |
Umm Muhammad Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and [that] you have not besides Allah any protector or any helper |
Wahiduddin Khan Do you not know that the kingdom of the heavens and the earth belongs to God alone? And that there is no protector or helper for you besides God |
Yusuf Ali Orig Knowest thou not that to God belongeth the dominion of the heavens and the earth? And besides Him ye have neither patron nor helper |