Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Baqarah ayat 18 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ ﴾
[البَقَرَة: 18]
﴿صم بكم عمي فهم لا يرجعون﴾ [البَقَرَة: 18]
Shabbir Ahmed Deaf, dumb and blind of Reason! They will not return to begin their journey in the right direction (until they use their faculties of perception and reasoning ((8:22), (16) |
Syed Vickar Ahamed They are deaf, dumb, and blind, so they will not return (to the right path) |
Talal A Itani New Translation Deaf, dumb, blind. They will not return |
Talal Itani Deaf, dumb, blind. They will not return |
Tbirving deaf, dumb and blind will never respond |
The Monotheist Group Edition Deaf, dumb, and blind, they will not revert |
The Monotheist Group Edition Deaf, dumb, and blind, they will not return |
The Study Quran Deaf, dumb, and blind, they return not |
Umm Muhammad Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path] |
Wahiduddin Khan deaf, dumb, and blind: they will never return [to the right path] |
Yusuf Ali Orig Deaf, dumb, and blind, they will not return (to the path) |