×

But if they cease, then Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful 2:192 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Baqarah ⮕ (2:192) ayat 192 in English_Arabic

2:192 Surah Al-Baqarah ayat 192 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Baqarah ayat 192 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 192]

But if they cease, then Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن انتهوا فإن الله غفور رحيم, باللغة انجليزي عربي

﴿فإن انتهوا فإن الله غفور رحيم﴾ [البَقَرَة: 192]

Shabbir Ahmed
But if they stop, then, behold! Allah is Forgiving, Merciful
Syed Vickar Ahamed
But if they cease, then Allah is Often Forgiving (Ghafoor), Most Merciful (Raheem)
Talal A Itani New Translation
But if they cease, then God is Forgiving and Merciful
Talal Itani
But if they cease, then God is Forgiving and Merciful
Tbirving
However if they stop, God will be forgiving, Merciful
The Monotheist Group Edition
And if they cease, then God is Forgiving, Merciful
The Monotheist Group Edition
And if they cease, then God is Forgiving, Merciful
The Study Quran
But if they desist, then truly God is Forgiving, Merciful
Umm Muhammad
And if they cease, then indeed, Allah is Forgiving and Merciful
Wahiduddin Khan
but if they desist, then surely God is most forgiving and merciful
Yusuf Ali Orig
But if they cease, God is Oft-forgiving, Most Merciful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek