Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Baqarah ayat 268 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿ٱلشَّيۡطَٰنُ يَعِدُكُمُ ٱلۡفَقۡرَ وَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ وَٱللَّهُ يَعِدُكُم مَّغۡفِرَةٗ مِّنۡهُ وَفَضۡلٗاۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 268]
﴿الشيطان يعدكم الفقر ويأمركم بالفحشاء والله يعدكم مغفرة منه وفضلا والله واسع﴾ [البَقَرَة: 268]
Shabbir Ahmed Satan, your selfish desire, scares you with poverty; that if you spent on others, you might become destitute. It teaches you stinginess to the extent of shame. Allah, the All-Embracing, All-Knowing promises you the protection of Forgiveness from Himself, and abundant Bounty. (And, In the Divine Order, the society would return to you more than you spend on it) |
Syed Vickar Ahamed The Satan causes you to fear poverty and makes you act in a selfish way. Allah promises you His forgiveness and (His) bounties. And Allah is Enough (Wasi’), All Knowing (Aleem) |
Talal A Itani New Translation Satan promises you poverty, and urges you to immorality; but God promises you forgiveness from Himself, and grace. God is Embracing and Knowing |
Talal Itani Satan promises you poverty, and urges you to immorality; but God promises you forgiveness from Himself, and grace. God is Embracing and Knowing |
Tbirving Satan threatens you with poverty and orders you to misbehave sexually, while God promises you forgiveness from Himself as well as bounty. God is Boundless, Aware |
The Monotheist Group Edition The devil promises you poverty and orders you to evil, while God promises forgiveness from Him and favour. God is Encompassing, Knowledgeable |
The Monotheist Group Edition The devil promises you poverty and orders you to immorality, while God promises forgiveness from Him and grace. God is Encompassing, Knowledgeable |
The Study Quran Satan threatens you with poverty and commands you to indecency. And God promises you forgiveness from Him, and bounty. And God is All-Encompassing, Knowing |
Umm Muhammad Satan threatens you with poverty and orders you to immorality, while Allah promises you forgiveness from Him and bounty. And Allah is all-Encompassing and Knowing |
Wahiduddin Khan Satan threatens you with the prospect of poverty and commands you to do foul deeds. But God promises His forgiveness and His bounty. God is bountiful and all knowing |
Yusuf Ali Orig The Evil one threatens you with poverty and bids you to conduct unseemly. God promiseth you His forgiveness and bounties. And God careth for all and He knoweth all things |