×

Şeytan, sizi yoksulluğa çağırır, size kötülüğü buyurur. Allah'sa yarlıgamasına, ihsanına davet eder 2:268 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:268) ayat 268 in Turkish

2:268 Surah Al-Baqarah ayat 268 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Baqarah ayat 268 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿ٱلشَّيۡطَٰنُ يَعِدُكُمُ ٱلۡفَقۡرَ وَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ وَٱللَّهُ يَعِدُكُم مَّغۡفِرَةٗ مِّنۡهُ وَفَضۡلٗاۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 268]

Şeytan, sizi yoksulluğa çağırır, size kötülüğü buyurur. Allah'sa yarlıgamasına, ihsanına davet eder ve Allah'ın ihsanı boldur, her şeyi o bilir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الشيطان يعدكم الفقر ويأمركم بالفحشاء والله يعدكم مغفرة منه وفضلا والله واسع, باللغة التركية

﴿الشيطان يعدكم الفقر ويأمركم بالفحشاء والله يعدكم مغفرة منه وفضلا والله واسع﴾ [البَقَرَة: 268]

Abdulbaki Golpinarli
Seytan, sizi yoksulluga cagırır, size kotulugu buyurur. Allah'sa yarlıgamasına, ihsanına davet eder ve Allah'ın ihsanı boldur, her seyi o bilir
Adem Ugur
Seytan sizi fakirlikle korkutur ve size cimriligi telkin eder. Allah ise size katından bir magfiret ve bir lutuf vadeder. Allah herseyi ihata eden ve herseyi bilendir
Adem Ugur
Şeytan sizi fakirlikle korkutur ve size cimriliği telkin eder. Allah ise size katından bir mağfiret ve bir lütuf vâdeder. Allah herşeyi ihata eden ve herşeyi bilendir
Ali Bulac
Seytan, sizi fakirlikle korkutuyor ve size cirkin -hayasızlıgı emrediyor. Allah ise, size Kendisi'nden bagıslama ve bol ihsan (fazl) vadediyor. Allah (rahmetiyle) genis olandır, bilendir
Ali Bulac
Şeytan, sizi fakirlikle korkutuyor ve size çirkin -hayasızlığı emrediyor. Allah ise, size Kendisi'nden bağışlama ve bol ihsan (fazl) vadediyor. Allah (rahmetiyle) geniş olandır, bilendir
Ali Fikri Yavuz
Seytan, sizi fakir olacaksınız diye korkutur; size cimrilik ve sadaka vermemekle emreder. Allah ise kendi lutfundan size bir magfiret ve fazla bir sevab vaad ediyor. Allah’ın kudreti genistir, her seyi kemaliyle bilendir
Ali Fikri Yavuz
Şeytan, sizi fakir olacaksınız diye korkutur; size cimrilik ve sadaka vermemekle emreder. Allah ise kendi lütfûndan size bir mağfiret ve fazla bir sevab vaad ediyor. Allah’ın kudreti geniştir, her şeyi kemâliyle bilendir
Celal Y Ld R M
Seytan sizi fakirlikle tehdid edip korkutur, cimrilik ve hayasızlıga tesvik eder. Allah Ise kendi katından bir magfiret ve fazla (bir kar) va´deder. Allah´ın lutfu ihsanı boldur, O her seyi bilir
Celal Y Ld R M
Şeytan sizi fakirlikle tehdîd edip korkutur, cimrilik ve hayâsızlığa teşvîk eder. Allah İse kendi katından bir mağfiret ve fazla (bir kâr) va´deder. Allah´ın lûtfu ihsanı boldur, O her şeyi bilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek