×

Le Diable vous fait craindre l’indigence et vous recommande des actions honteuses; 2:268 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Baqarah ⮕ (2:268) ayat 268 in French

2:268 Surah Al-Baqarah ayat 268 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 268 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿ٱلشَّيۡطَٰنُ يَعِدُكُمُ ٱلۡفَقۡرَ وَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ وَٱللَّهُ يَعِدُكُم مَّغۡفِرَةٗ مِّنۡهُ وَفَضۡلٗاۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 268]

Le Diable vous fait craindre l’indigence et vous recommande des actions honteuses; tandis qu’Allah vous promet pardon et faveur venant de Lui. La grâce d’Allah est immense et Il est Omniscient

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الشيطان يعدكم الفقر ويأمركم بالفحشاء والله يعدكم مغفرة منه وفضلا والله واسع, باللغة الفرنسية

﴿الشيطان يعدكم الفقر ويأمركم بالفحشاء والله يعدكم مغفرة منه وفضلا والله واسع﴾ [البَقَرَة: 268]

Islamic Foundation
Satan vous promet la pauvrete et vous ordonne la depravation ; Allah vous promet le pardon par Sa grace. Et Allah est Immense et Omniscient
Islamic Foundation
Satan vous promet la pauvreté et vous ordonne la dépravation ; Allah vous promet le pardon par Sa grâce. Et Allah est Immense et Omniscient
Muhammad Hameedullah
Le Diable vous fait craindre l’indigence et vous recommande des actions honteuses; tandis qu’Allah vous promet pardon et faveur venant de Lui. La grace d’Allah est immense et Il est Omniscient
Muhammad Hamidullah
Le Diable vous fait craindre l'indigence et vous commande des actions honteuses; tandis qu'Allah vous promet pardon et faveur venant de Lui. La grace d'Allah est immense et Il est Omniscient
Muhammad Hamidullah
Le Diable vous fait craindre l'indigence et vous commande des actions honteuses; tandis qu'Allah vous promet pardon et faveur venant de Lui. La grâce d'Allah est immense et Il est Omniscient
Rashid Maash
Satan vous fait craindre la pauvrete et vous incite a commettre le peche, tandis qu’Allah vous promet Son pardon et Ses faveurs. Les faveurs et la science d’Allah sont infinies
Rashid Maash
Satan vous fait craindre la pauvreté et vous incite à commettre le péché, tandis qu’Allah vous promet Son pardon et Ses faveurs. Les faveurs et la science d’Allah sont infinies
Shahnaz Saidi Benbetka
Satan agite devant vous le spectre de la pauvrete, et vous ordonne de commettre des turpitudes. Dieu vous promet de vous accorder pardon et grace emanant de Lui. La bonte de Dieu est Incommensurable et Il est Omniscient
Shahnaz Saidi Benbetka
Satan agite devant vous le spectre de la pauvreté, et vous ordonne de commettre des turpitudes. Dieu vous promet de vous accorder pardon et grâce émanant de Lui. La bonté de Dieu est Incommensurable et Il est Omniscient
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek