×

শয়তান তোমাদেরকে দারিদ্র্যের প্রতিশ্রুতি দেয় [১] এবং অশ্লীলতার নির্দেশ দেয়। আর আল্লাহ্‌ 2:268 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:268) ayat 268 in Bangla

2:268 Surah Al-Baqarah ayat 268 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 268 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿ٱلشَّيۡطَٰنُ يَعِدُكُمُ ٱلۡفَقۡرَ وَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ وَٱللَّهُ يَعِدُكُم مَّغۡفِرَةٗ مِّنۡهُ وَفَضۡلٗاۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 268]

শয়তান তোমাদেরকে দারিদ্র্যের প্রতিশ্রুতি দেয় [১] এবং অশ্লীলতার নির্দেশ দেয়। আর আল্লাহ্‌ তোমাদেরকে তাঁর পক্ষ থেকে ক্ষমা এবং অনুগ্রহের প্রতিশ্রুতি দেন। আর আল্লাহ্‌ প্রাচুর্যময়, সর্বজ্ঞ [২]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الشيطان يعدكم الفقر ويأمركم بالفحشاء والله يعدكم مغفرة منه وفضلا والله واسع, باللغة البنغالية

﴿الشيطان يعدكم الفقر ويأمركم بالفحشاء والله يعدكم مغفرة منه وفضلا والله واسع﴾ [البَقَرَة: 268]

Abu Bakr Zakaria
Sayatana tomaderake daridryera pratisruti deya [1] ebam aslilatara nirdesa deya. Ara allah‌ tomaderake tamra paksa theke ksama ebam anugrahera pratisruti dena. Ara allah‌ pracuryamaya, sarbajna
Abu Bakr Zakaria
Śaẏatāna tōmādērakē dāridryēra pratiśruti dēẏa [1] ēbaṁ aślīlatāra nirdēśa dēẏa. Āra āllāh‌ tōmādērakē tām̐ra pakṣa thēkē kṣamā ēbaṁ anugrahēra pratiśruti dēna. Āra āllāh‌ prācuryamaẏa, sarbajña
Muhiuddin Khan
শয়তান তোমাদেরকে অভাব অনটনের ভীতি প্রদর্শন করে এবং অশ্লীলতার আদেশ দেয়। পক্ষান্তরে আল্লাহ তোমাদেরকে নিজের পক্ষ থেকে ক্ষমা ও বেশী অনুগ্রহের ওয়াদা করেন। আল্লাহ প্রাচুর্যময়, সুবিজ্ঞ।
Muhiuddin Khan
Sayatana tomaderake abhaba anatanera bhiti pradarsana kare ebam aslilatara adesa deya. Paksantare allaha tomaderake nijera paksa theke ksama o besi anugrahera oyada karena. Allaha pracuryamaya, subijna.
Muhiuddin Khan
Śaẏatāna tōmādērakē abhāba anaṭanēra bhīti pradarśana karē ēbaṁ aślīlatāra ādēśa dēẏa. Pakṣāntarē āllāha tōmādērakē nijēra pakṣa thēkē kṣamā ō bēśī anugrahēra ōẏādā karēna. Āllāha prācuryamaẏa, subijña.
Zohurul Hoque
শয়তান তোমাদের দরিদ্রতার ধমক দেয়, আর তোমাদের তাড়া করে গর্হিত কাজে, অথচ আল্লাহ্ তোমাদের প্রতি‌শ্রুতি দেন তাঁর কাছ থেকে পরিত্রাণের এবং প্রাচুর্যের। আর আল্লাহ্‌, মহাবদান্য, সর্বজ্ঞাতা।
Zohurul Hoque
Sayatana tomadera daridratara dhamaka deya, ara tomadera tara kare gar'hita kaje, athaca allah tomadera prati‌sruti dena tamra kacha theke paritranera ebam pracuryera. Ara allah‌, mahabadan'ya, sarbajnata.
Zohurul Hoque
Śaẏatāna tōmādēra daridratāra dhamaka dēẏa, āra tōmādēra tāṛā karē gar'hita kājē, athaca āllāh tōmādēra prati‌śruti dēna tām̐ra kācha thēkē paritrāṇēra ēbaṁ prācuryēra. Āra āllāh‌, mahābadān'ya, sarbajñātā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek