×

Then We raised you up after your death, so that you might 2:56 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Baqarah ⮕ (2:56) ayat 56 in English_Arabic

2:56 Surah Al-Baqarah ayat 56 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Baqarah ayat 56 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿ثُمَّ بَعَثۡنَٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 56]

Then We raised you up after your death, so that you might be grateful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم بعثناكم من بعد موتكم لعلكم تشكرون, باللغة انجليزي عربي

﴿ثم بعثناكم من بعد موتكم لعلكم تشكرون﴾ [البَقَرَة: 56]

Shabbir Ahmed
Then We revived you, and raised you from a dead to a living nation so that you might be practically grateful (by setting up the Benevolent Order)
Syed Vickar Ahamed
Then We raised you up after your death: So that you had the chance to be grateful
Talal A Itani New Translation
Then We revived you after your death, so that you may be appreciative
Talal Itani
Then We revived you after your death, so that you may be appreciative
Tbirving
Then We raised you up after you had died so that you might act grateful
The Monotheist Group Edition
Then We resurrected you after your death that you may be appreciative
The Monotheist Group Edition
Then We resurrected you after your death that you may be thankful
The Study Quran
Then We raised you up after your death, that haply you may give thanks
Umm Muhammad
Then We revived you after your death that perhaps you would be grateful
Wahiduddin Khan
Then We brought you back to life after your death, so that you might be grateful
Yusuf Ali Orig
Then We raised you up after your death: Ye had the chance to be grateful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek