Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 106 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَٰغٗا لِّقَوۡمٍ عَٰبِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 106]
﴿إن في هذا لبلاغا لقوم عابدين﴾ [الأنبيَاء: 106]
Shabbir Ahmed Herein, behold, there is a clear Message for people who would truly serve God |
Syed Vickar Ahamed Surely, in this (Quran) is a Message for the people who truly worship Allah |
Talal A Itani New Translation Indeed, in this is a message for people who worship |
Talal Itani Indeed, in this is a message for people who worship |
Tbirving In this is a proclamation for folk who are worshipful |
The Monotheist Group Edition In this is a proclamation for a people who serve |
The Monotheist Group Edition In this is a proclamation for a people who serve |
The Study Quran Truly in this is a proclamation for a worshipful people |
Umm Muhammad Indeed, in this [Qur'an] is notification for a worshipping people |
Wahiduddin Khan Herein, surely is a message for true worshippers |
Yusuf Ali Orig Verily in this (Qur'an) is a Message for people who would (truly) worship God |