×

And We did not send any Messenger before you but We revealed 21:25 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:25) ayat 25 in English_Arabic

21:25 Surah Al-Anbiya’ ayat 25 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 25 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِيٓ إِلَيۡهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدُونِ ﴾
[الأنبيَاء: 25]

And We did not send any Messenger before you but We revealed to him (saying): "There is no God but I, so worship Me

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أرسلنا من قبلك من رسول إلا نوحي إليه أنه لا إله, باللغة انجليزي عربي

﴿وما أرسلنا من قبلك من رسول إلا نوحي إليه أنه لا إله﴾ [الأنبيَاء: 25]

Shabbir Ahmed
We sent no Messenger before you without having revealed to him, "There is no god but Me, therefore you shall worship Me alone
Syed Vickar Ahamed
And not (even) one messenger did We send before you without this revelation sent by Us to him that; "There is no god but I (Allah): So worship Me
Talal A Itani New Translation
We never sent a messenger before you without inspiring him that: 'There is no god but I, so worship Me
Talal Itani
We never sent a messenger before you without inspiring him that: “There is no god but I, so worship Me.”
Tbirving
We did not send any messenger before you unless We inspired him with the fact there is no deity except Me, so serve Me
The Monotheist Group Edition
And We did not send any messenger before you except that We inspired him that: "There is no god but Me, so serve Me
The Monotheist Group Edition
AndWe did not send any messenger before you except that We inspired him that: "There is no god except Me, so serve Me
The Study Quran
And We sent no messenger before thee, save that We revealed unto him, “Verily, there is no god but I; so worship Me!”
Umm Muhammad
And We sent not before you any messenger except that We revealed to him that, "There is no deity except Me, so worship Me
Wahiduddin Khan
We sent all messengers before you with this revelation: "There is no deity save Me, so worship Me alone
Yusuf Ali Orig
Not an apostle did We send before thee without this inspiration sent by Us to him: that there is no god but I; therefore worship and serve Me
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek