Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hajj ayat 6 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الحج: 6]
﴿ذلك بأن الله هو الحق وأنه يحى الموتى وأنه على كل شيء﴾ [الحج: 6]
Shabbir Ahmed All this happens because Allah alone is the Ultimate Truth and He alone revives the dead and because He has Supreme Control over all things and events |
Syed Vickar Ahamed This is so, because Allah is the Truth (and reality): And it is He Who gives life to the dead, and it is He Who is Able (Khadir) to do all things |
Talal A Itani New Translation That is because God is the truth, and because He gives life to the dead, and because He is Capable of everything |
Talal Itani That is because God is the truth, and because He gives life to the dead, and because He is Capable of everything |
Tbirving That [comes about] because God is the Truth: He revives the dead and is Capable of everything |
The Monotheist Group Edition That is because God is the truth, and He gives life to the dead, and He is capable of all things |
The Monotheist Group Edition That is because God is the truth, and He gives life to the dead, and He is capable of all things |
The Study Quran That is because God is the Truth, and because He gives life to the dead, and because He is Powerful over all things |
Umm Muhammad That is because Allah is the Truth and because He gives life to the dead and because He is over all things competent |
Wahiduddin Khan that is because God is the truth. It is He who gives life to the dead and He has the power to will anything |
Yusuf Ali Orig This is so, because God is the Reality: it is He Who gives life to the dead, and it is He Who has power over all things |