Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 81 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ ﴾
[الشعراء: 81]
﴿والذي يميتني ثم يحيين﴾ [الشعراء: 81]
| Shabbir Ahmed And Who will cause me to die and then bring me back to life |
| Syed Vickar Ahamed And it is He Who will cause me to die, and then bring me to life (again) |
| Talal A Itani New Translation He who makes me die, and then revives me |
| Talal Itani He who makes me die, and then revives me |
| Tbirving [He is] the One Who will cause me to die, then bring me back to life [again] |
| The Monotheist Group Edition And the One who will make me die and then bring me to life |
| The Monotheist Group Edition And the One who will make me die and then bring me to life |
| The Study Quran and Who causes me to die, then gives me life |
| Umm Muhammad And who will cause me to die and then bring me to life |
| Wahiduddin Khan He who will cause me to die and bring me back to life |
| Yusuf Ali Orig Who will cause me to die, and then to life (again) |