Quran with English_Arabic translation - Surah An-Naml ayat 25 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿أَلَّاۤ يَسۡجُدُواْۤ لِلَّهِ ٱلَّذِي يُخۡرِجُ ٱلۡخَبۡءَ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُخۡفُونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ ﴾
[النَّمل: 25]
﴿ألا يسجدوا لله الذي يخرج الخبء في السموات والأرض ويعلم ما تخفون﴾ [النَّمل: 25]
Shabbir Ahmed They do not understand that they must adore Allah Who brings forth from His Unseen treasures in the heavens and the earth, and Who knows all that you hide and declare |
Syed Vickar Ahamed (And) so they do not prostrate themselves before Allah, Who brings to light what is hidden in the heavens and the earth, and knows what you hide and what you show |
Talal A Itani New Translation If only they would worship God, who brings to light the mysteries of the heavens and the earth, and knows what you conceal and what you reveal |
Talal Itani If only they would worship God, who brings to light the mysteries of the heavens and the earth, and knows what you conceal and what you reveal |
Tbirving so they do not bow down on their knees before God, Who brings forth what is concealed in Heaven and Earth, and knows anything you hide as well as anything you display |
The Monotheist Group Edition Will they not prostrate to God who brings out what is hidden in the heavens and the Earth, and He knows what you hide and what you declare |
The Monotheist Group Edition Will they not prostrate to God who brings out what is hidden in the heavens and the earth, and He knows what you hide and what you declare |
The Study Quran Will they not prostrate unto God, Who brings forth what is hidden in the heavens and on the earth, and Who knows what you hide and what you disclose |
Umm Muhammad [And] so they do not prostrate to Allah, who brings forth what is hidden within the heavens and the earth and knows what you conceal and what you declare |
Wahiduddin Khan Should they not worship God who brings forth what is hidden in the heavens and earth and knows both what you conceal and what you make known |
Yusuf Ali Orig (Kept them away from the Path), that they should not worship God, Who brings to light what is hidden in the heavens and the earth, and knows what ye hide and what ye reveal |