Quran with English_Arabic translation - Surah An-Naml ayat 58 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ ﴾
[النَّمل: 58]
﴿وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرين﴾ [النَّمل: 58]
Shabbir Ahmed And We rained a rain upon them. Dreadful is the rain for those who have been warned |
Syed Vickar Ahamed And We rained down on them a rain (of yellow sulfurous stones): And evil was the rain on those who were warned (but did not pay attention) |
Talal A Itani New Translation And We rained upon them a rain. Miserable was the rain of those forewarned |
Talal Itani And We rained upon them a rain. Miserable was the rain of those forewarned |
Tbirving We sent a rain down upon them; how evil was such rain for those who had been warned |
The Monotheist Group Edition And We rained down a rain upon them. Miserable was the rain of those warned |
The Monotheist Group Edition And We rained down a rain upon them. Miserable was the rain of those warned |
The Study Quran And We poured down upon them a rain—evil is the rain of those who were warned |
Umm Muhammad And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned |
Wahiduddin Khan and We pelted them with torrential rain. How dreadful that rain was for those who had been warned |
Yusuf Ali Orig And We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not) |