×

Verily, your Lord is full of grace for mankind, yet most of 27:73 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah An-Naml ⮕ (27:73) ayat 73 in English_Arabic

27:73 Surah An-Naml ayat 73 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah An-Naml ayat 73 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ ﴾
[النَّمل: 73]

Verily, your Lord is full of grace for mankind, yet most of them do not give thanks

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن ربك لذو فضل على الناس ولكن أكثرهم لا يشكرون, باللغة انجليزي عربي

﴿وإن ربك لذو فضل على الناس ولكن أكثرهم لا يشكرون﴾ [النَّمل: 73]

Shabbir Ahmed
Now verily, your Lord is indeed limitless in His bounty to mankind, but most of them do not give thanks (by sharing with others)
Syed Vickar Ahamed
But surely, your Lord is full of grace to mankind, still most of them show no gratitude
Talal A Itani New Translation
Your Lord is gracious towards humanity, but most of them are not thankful
Talal Itani
Your Lord is gracious towards humanity, but most of them are not thankful
Tbirving
Your Lord possesses bounty for mankind, although most of them are not thankful
The Monotheist Group Edition
And your Lord has made favours for mankind, but most of them are not thankful
The Monotheist Group Edition
And your Lord has given grace to the people, but most of them are not thankful
The Study Quran
And truly thy Lord is Possessed of Bounty toward mankind, but most of them do not give thanks
Umm Muhammad
And indeed, your Lord is full of bounty for the people, but most of them do not show gratitude
Wahiduddin Khan
Truly, your Lord is bountiful to mankind, but most of them are not grateful
Yusuf Ali Orig
But verily thy Lord is full of grace to mankind: Yet most of them are ungrateful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek