Quran with Hindi translation - Surah An-Naml ayat 73 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ ﴾
[النَّمل: 73]
﴿وإن ربك لذو فضل على الناس ولكن أكثرهم لا يشكرون﴾ [النَّمل: 73]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha nihsandeh, aapaka paalanahaar bada dayaalu hai logon[1] par. parantu, unamen se adhiktar krtagy nahin hote |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nishchay hee tumhaara rab to logon par udaar anugrah karanevaala hai, kintu unamen se adhikatar log krtagyata nahin dikhaate |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed निश्चय ही तुम्हारा रब तो लोगों पर उदार अनुग्रह करनेवाला है, किन्तु उनमें से अधिकतर लोग कृतज्ञता नहीं दिखाते |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur isamen to shak hee nahin ki tumhaara paravaradigaar logon par bada phazal va karam karane vaala hai magar bahutere log (usaka) shukr nahin karate |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और इसमें तो शक ही नहीं कि तुम्हारा परवरदिगार लोगों पर बड़ा फज़ल व करम करने वाला है मगर बहुतेरे लोग (उसका) शुक्र नहीं करते |