Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qasas ayat 52 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِهِۦ هُم بِهِۦ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[القَصَص: 52]
﴿الذين آتيناهم الكتاب من قبله هم به يؤمنون﴾ [القَصَص: 52]
Shabbir Ahmed As for those whom We have given the Scripture before (and who understand that this Qur'an is a Divine Revelation like the ones before it) come to believe in this one as well |
Syed Vickar Ahamed Those to whom We sent the Book before this— They (also) believe in it (the Word of Allah) |
Talal A Itani New Translation Those to whom We gave the Scripture before it believe in it |
Talal Itani Those to whom We gave the Scripture before it believe in it |
Tbirving The ones We gave the Book to previously believe in it |
The Monotheist Group Edition Those whom We gave the Scripture to before this, they will believe in it |
The Monotheist Group Edition Those to whom We had given the Book before this, they will believe in it |
The Study Quran Those unto whom We gave the Book before it, they are believers in it |
Umm Muhammad Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it |
Wahiduddin Khan Those to whom We gave the Book before this believe in it [the Quran] |
Yusuf Ali Orig Those to whom We sent the Book before this,- they do believe in this (revelation) |