Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qasas ayat 64 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ ﴾
[القَصَص: 64]
﴿وقيل ادعوا شركاءكم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم ورأوا العذاب لو أنهم كانوا﴾ [القَصَص: 64]
Shabbir Ahmed And it will be said, "Call upon all your 'partners'" - but the 'partners' will not answer them. Whereupon they will see the suffering - Ah, if they had allowed themselves to be guided |
Syed Vickar Ahamed And it will be said (to them): "Call to your 'partners' (for help):" They will call to them, but they will not listen to them; And they will see the penalty (before them); (They will wish:) "Only if they were open to guidance |
Talal A Itani New Translation And it will be said, 'Call on your partners.' And they will call on them, but they will not respond to them. And they will see the suffering. If only they were guided |
Talal Itani And it will be said, “Call on your partners.” And they will call on them, but they will not respond to them. And they will see the suffering. If only they were guided |
Tbirving Someone will say: "Appeal to your associates!" So they will appeal to them, yet they will not answer them. They will see the Torment-if only they had accepted guidance |
The Monotheist Group Edition And it will be said: "Call upon your partners," but they will not respond to them. And they will see the retribution. If only they were guided |
The Monotheist Group Edition And it will be said: "Call upon your partners," but they will not respond to them. And they will see the retribution. If only they were guided |
The Study Quran It will be said, “Call upon your partners.” So they will call upon them, but they will not answer them. And they will see the punishment—if only they had been rightly guided |
Umm Muhammad And it will be said, "Invoke your 'partners' " and they will invoke them; but they will not respond to them, and they will see the punishment. If only they had followed guidance |
Wahiduddin Khan Then they will be told, "Call upon your partners." And they will call upon them, but will receive no answer. They shall witness the punishment. If only they had allowed themselves to be guided |
Yusuf Ali Orig It will be said (to them): "Call upon your 'partners' (for help)" :they will call upon them, but they will not listen to them; and they will see the Penalty (before them); (how they will wish) 'if only they had been open to guidance |