×

And indeed We have left thereof an evident Ayah for a folk 29:35 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:35) ayat 35 in English_Arabic

29:35 Surah Al-‘Ankabut ayat 35 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 35 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 35]

And indeed We have left thereof an evident Ayah for a folk who understand

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد تركنا منها آية بينة لقوم يعقلون, باللغة انجليزي عربي

﴿ولقد تركنا منها آية بينة لقوم يعقلون﴾ [العَنكبُوت: 35]

Shabbir Ahmed
And so it was - Therein indeed, We have left a Clear Sign for people who use their intellect. (The Dead Sea to this day is known as 'Bahr Lut' = The Sea of Lot and it remains devoid of plant and fish life)
Syed Vickar Ahamed
And indeed, there We have left an evident Sign, (In the town under the Dead Sea now in Palestine) for any people who (want to) understand
Talal A Itani New Translation
And We left behind a clear trace of it, for people who understand
Talal Itani
And We left behind a clear trace of it, for people who understand
Tbirving
We have left some of it as a clear sign for folk who will [use their powers of] reason
The Monotheist Group Edition
And We left remains of it as a clear sign for a people who understand
The Monotheist Group Edition
And We left remains of it as a clear sign for a people who comprehend
The Study Quran
And We indeed have left of it a manifest sign for a people who understand
Umm Muhammad
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason
Wahiduddin Khan
Surely the ruins We left of that city are a clear sign for a people who use their reason
Yusuf Ali Orig
And We have left thereof an evident Sign, for any people who (care to) understand
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek