Quran with French translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 35 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 35]
﴿ولقد تركنا منها آية بينة لقوم يعقلون﴾ [العَنكبُوت: 35]
Islamic Foundation Et des (vestiges) de cette cite, nous avons laisse des enseignements manifestes pour des gens qui savent y mediter. » |
Islamic Foundation Et des (vestiges) de cette cité, nous avons laissé des enseignements manifestes pour des gens qui savent y méditer. » |
Muhammad Hameedullah Et certainement, Nous avons laisse (des ruines de cette cite) un signe (d’avertissement) evident pour des gens qui raisonnent |
Muhammad Hamidullah Et certainement, Nous avons laisse (des ruines de cette cite) un signe (d'avertissement) evident pour des gens qui comprennent |
Muhammad Hamidullah Et certainement, Nous avons laissé (des ruines de cette cité) un signe (d'avertissement) évident pour des gens qui comprennent |
Rashid Maash Nous avons laisse de cette cite des vestiges propres a dissuader des hommes capables de raisonner |
Rashid Maash Nous avons laissé de cette cité des vestiges propres à dissuader des hommes capables de raisonner |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous avons voulu que les stigmates de leur chatiment soient visibles pour ceux qui savent raisonner |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous avons voulu que les stigmates de leur châtiment soient visibles pour ceux qui savent raisonner |