×

Let there arise out of you a group of people inviting to 3:104 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah al-‘Imran ⮕ (3:104) ayat 104 in English_Arabic

3:104 Surah al-‘Imran ayat 104 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah al-‘Imran ayat 104 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلۡتَكُن مِّنكُمۡ أُمَّةٞ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلۡخَيۡرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[آل عِمران: 104]

Let there arise out of you a group of people inviting to all that is good (Islam), enjoining Al-Ma`ruf (all that Islam orders) and forbidding Al-Munkar (all that Islam has forbidden). And it is they who are the successful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك, باللغة انجليزي عربي

﴿ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك﴾ [آل عِمران: 104]

Shabbir Ahmed
Among the world communities, let yours be the community who rises up and implements the Divine Value System. Advocate what the Book calls virtue, and forbid what the Book calls vice. Such are the people who are truly successful and will eventually prosper
Syed Vickar Ahamed
Let there arise from among you a group of people inviting to all that is good, bringing together what is right, and forbidding what is wrong: They are the ones to reach ultimate felicity
Talal A Itani New Translation
And let there be among you a community calling to virtue, and advocating righteousness, and deterring from evil. These are the successful
Talal Itani
And let there be among you a community calling to virtue, and advocating righteousness, and deterring from evil. These are the successful
Tbirving
Let there be a community among you who will invite [others] to [do] good, command what is proper and prevent dishonor; those will be prosperous
The Monotheist Group Edition
And let there be a nation from amongst you which calls towards goodness, and orders kindness, and deters from evil. And these are the successful ones
The Monotheist Group Edition
And let there be a nation from among you who calls towards goodness, and orders kindness, and prohibits vice. And these are the successful ones
The Study Quran
Let there be among you a community calling to the good, enjoining right, and forbidding wrong. It is they who shall prosper
Umm Muhammad
And let there be [arising] from you a nation inviting to [all that is] good, enjoining what is right and forbidding what is wrong, and those will be the successful
Wahiduddin Khan
Let there be a group among you who call others to good, and enjoin what is right, and forbid what is wrong: those who do this shall be successful
Yusuf Ali Orig
Let there arise out of you a band of people inviting to all that is good, enjoining what is right, and forbidding what is wrong: They are the ones to attain felicity
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek