Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 104 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلۡتَكُن مِّنكُمۡ أُمَّةٞ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلۡخَيۡرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[آل عِمران: 104]
﴿ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك﴾ [آل عِمران: 104]
Abu Bakr Zakaria Ara tomadera madhye emana ekati dala yena thake yara kalyanera dike ahabana karabe ebam satkajera nirdesa debe o asatkaje nisedha karabe [1]; ara tara'i saphalakama |
Abu Bakr Zakaria Āra tōmādēra madhyē ēmana ēkaṭi dala yēna thākē yārā kalyāṇēra dikē āhabāna karabē ēbaṁ saṯkājēra nirdēśa dēbē ō asaṯkājē niṣēdha karabē [1]; āra tārā'i saphalakāma |
Muhiuddin Khan আর তোমাদের মধ্যে এমন একটা দল থাকা উচিত যারা আহবান জানাবে সৎকর্মের প্রতি, নির্দেশ দেবে ভাল কাজের এবং বারণ করবে অন্যায় কাজ থেকে, আর তারাই হলো সফলকাম। |
Muhiuddin Khan Ara tomadera madhye emana ekata dala thaka ucita yara ahabana janabe satkarmera prati, nirdesa debe bhala kajera ebam barana karabe an'yaya kaja theke, ara tara'i halo saphalakama. |
Muhiuddin Khan Āra tōmādēra madhyē ēmana ēkaṭā dala thākā ucita yārā āhabāna jānābē saṯkarmēra prati, nirdēśa dēbē bhāla kājēra ēbaṁ bāraṇa karabē an'yāẏa kāja thēkē, āra tārā'i halō saphalakāma. |
Zohurul Hoque আর তোমাদের মধ্যে এমন একটি লোকদল হওয়া চাই যারা আহ্বান করবে কল্যাণের প্রতি, আর নির্দেশ দেবে ন্যায়পথের, আর নিষেধ করবে অন্যায় থেকে। আর এরা নিজেরাই হচ্ছে সফলকাম। |
Zohurul Hoque Ara tomadera madhye emana ekati lokadala ha'oya ca'i yara ahbana karabe kalyanera prati, ara nirdesa debe n'yayapathera, ara nisedha karabe an'yaya theke. Ara era nijera'i hacche saphalakama. |
Zohurul Hoque Āra tōmādēra madhyē ēmana ēkaṭi lōkadala ha'ōẏā cā'i yārā āhbāna karabē kalyāṇēra prati, āra nirdēśa dēbē n'yāẏapathēra, āra niṣēdha karabē an'yāẏa thēkē. Āra ērā nijērā'i hacchē saphalakāma. |