×

तथा तुममें एक समुदाय ऐसा अवश्य होना चाहिए, जो भली बातों[1] की 3:104 Hindi translation

Quran infoHindiSurah al-‘Imran ⮕ (3:104) ayat 104 in Hindi

3:104 Surah al-‘Imran ayat 104 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah al-‘Imran ayat 104 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلۡتَكُن مِّنكُمۡ أُمَّةٞ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلۡخَيۡرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[آل عِمران: 104]

तथा तुममें एक समुदाय ऐसा अवश्य होना चाहिए, जो भली बातों[1] की ओर बुलाये, भलाई का आदेश देता रहे, बुराई[2] से रोकता रहे और वही सफल होंगे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك, باللغة الهندية

﴿ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك﴾ [آل عِمران: 104]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha tumamen ek samudaay aisa avashy hona chaahie, jo bhalee baaton[1] kee or bulaaye, bhalaee ka aadesh deta rahe, buraee[2] se rokata rahe aur vahee saphal honge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur tumhen ek aise samudaay ka roop dhaaran kar lena chaahie jo nekee kee or bulae aur bhalaee ka aadesh de aur buraee se roke. yahee saphalata praapt karanevaale log hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और तुम्हें एक ऐसे समुदाय का रूप धारण कर लेना चाहिए जो नेकी की ओर बुलाए और भलाई का आदेश दे और बुराई से रोके। यही सफलता प्राप्त करनेवाले लोग है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur tumase ek giroh aise (logon ka bhee) to hona chaahiye jo (logon ko) nekee kee taraf bulae achchhe kaam ka hukm de aur bure kaamon se roke aur aise hee log (aakherat mein) apanee dilee muraaden paayenge
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और तुमसे एक गिरोह ऐसे (लोगों का भी) तो होना चाहिये जो (लोगों को) नेकी की तरफ़ बुलाए अच्छे काम का हुक्म दे और बुरे कामों से रोके और ऐसे ही लोग (आख़ेरत में) अपनी दिली मुरादें पायेंगे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek