Quran with English_Arabic translation - Surah al-‘Imran ayat 125 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿بَلَىٰٓۚ إِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ وَيَأۡتُوكُم مِّن فَوۡرِهِمۡ هَٰذَا يُمۡدِدۡكُمۡ رَبُّكُم بِخَمۡسَةِ ءَالَٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ ﴾
[آل عِمران: 125]
﴿بلى إن تصبروا وتتقوا ويأتوكم من فورهم هذا يمددكم ربكم بخمسة آلاف﴾ [آل عِمران: 125]
Shabbir Ahmed Indeed if you steadfastly persevere and be mindful of Allah's Laws, and then the enemy attacks you suddenly, your Lord will support you with five thousand angels sweeping on |
Syed Vickar Ahamed Yes— If you remain firm, and act right, even if the enemy should rush here on you to corner (you), your Lord would help you with five thousand angels making a terrific fight back |
Talal A Itani New Translation It is; but if you persevere and remain cautious, and they attack you suddenly, your Lord will reinforce you with five thousand angels, well trained |
Talal Itani It is; but if you persevere and remain cautious, and they attack you suddenly, your Lord will reinforce you with five thousand angels, well trained |
Tbirving Of course if you act disciplined and obey orders, and they should come at you all of a sudden just like this, your Lord will supply you with five thousand angels sent on purpose |
The Monotheist Group Edition Indeed, if you are patient and are righteous and they come and attack you, He will supply you with five thousand of the Angels battle trained |
The Monotheist Group Edition Indeed, if you are patient and are righteous and they come and attack you, He will supply you with five thousand of the angels battle trained |
The Study Quran Yea, if you are patient and reverent, and they come at you immediately, your Lord will support you with five thousand angels bearing marks |
Umm Muhammad Yes, if you remain patient and conscious of Allah and the enemy come upon you [attacking] in rage, your Lord will reinforce you with five thousand angels having marks [of distinction] |
Wahiduddin Khan If you remain patient and God-fearing, and the enemy should fall upon you all of a sudden, Your Lord will reinforce you with five thousand angels clearly marked |
Yusuf Ali Orig Yea, - if ye remain firm, and act aright, even if the enemy should rush here on you in hot haste, your Lord would help you with five thousand angels Making a terrific onslaught |