×

Our Lord! We believe in what You have sent down, and we 3:53 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah al-‘Imran ⮕ (3:53) ayat 53 in English_Arabic

3:53 Surah al-‘Imran ayat 53 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah al-‘Imran ayat 53 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلۡتَ وَٱتَّبَعۡنَا ٱلرَّسُولَ فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[آل عِمران: 53]

Our Lord! We believe in what You have sent down, and we follow the Messenger [`Isa]; so write us down among those who bear witness

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ربنا آمنا بما أنـزلت واتبعنا الرسول فاكتبنا مع الشاهدين, باللغة انجليزي عربي

﴿ربنا آمنا بما أنـزلت واتبعنا الرسول فاكتبنا مع الشاهدين﴾ [آل عِمران: 53]

Shabbir Ahmed
They said, "Our Lord! We believe in what You have revealed and we shall follow this Messenger, so count us among those who become living witnesses to the Truth
Syed Vickar Ahamed
Our Lord! We believe in what you have revealed, and we follow the messenger (Isa); So write us down with those who bear witness
Talal A Itani New Translation
Our Lord, we have believed in what You have revealed, and we have followed the Messenger, so count us among the witnesses
Talal Itani
“Our Lord, we have believed in what You have revealed, and we have followed the Messenger, so count us among the witnesses.”
Tbirving
Our Lord, we believe in what You have sent down and [thus] have followed the Messenger, so enroll us among the witnesses
The Monotheist Group Edition
Our Lord, we believe in what You have sent down, and followed the messenger, so record us with those who bear witness
The Monotheist Group Edition
Our Lord, we believe in what You have sent down, and followed the messenger, so record us with those who bear witness
The Study Quran
Our Lord, we believe in what Thou hast sent down, and we follow the messenger, so inscribe us among the witnesses.”
Umm Muhammad
Our Lord, we have believed in what You revealed and have followed the messenger Jesus, so register us among the witnesses [to truth]
Wahiduddin Khan
Our Lord, we believe in what You have sent down and we follow the messenger, so count us among those who bear witness
Yusuf Ali Orig
Our Lord! we believe in what Thou hast revealed, and we follow the Apostle; then write us down among those who bear witness
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek