Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 53 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلۡتَ وَٱتَّبَعۡنَا ٱلرَّسُولَ فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[آل عِمران: 53]
﴿ربنا آمنا بما أنـزلت واتبعنا الرسول فاكتبنا مع الشاهدين﴾ [آل عِمران: 53]
Abu Bakr Zakaria ‘He amara raba! Apani ya nayila karechena tara prati amara imana enechi ebam amara e rasulera anusarana karechi. Kaje'i amaderake saksyadanakaridera talikabhukta kare nina.’ |
Abu Bakr Zakaria ‘Hē āmāra raba! Āpani yā nāyila karēchēna tāra prati āmarā īmāna ēnēchi ēbaṁ āmarā ē rāsūlēra anusaraṇa karēchi. Kājē'i āmādērakē sākṣyadānakārīdēra tālikābhukta karē nina.’ |
Muhiuddin Khan হে আমাদের পালনকর্তা! আমরা সে বিষয়ের প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করেছি যা তুমি নাযিল করেছ, আমরা রসূলের অনুগত হয়েছি। অতএব, আমাদিগকে মান্যকারীদের তালিকাভুক্ত করে নাও। |
Muhiuddin Khan He amadera palanakarta! Amara se bisayera prati bisbasa sthapana karechi ya tumi nayila karecha, amara rasulera anugata hayechi. Ata'eba, amadigake man'yakaridera talikabhukta kare na'o. |
Muhiuddin Khan Hē āmādēra pālanakartā! Āmarā sē biṣaẏēra prati biśbāsa sthāpana karēchi yā tumi nāyila karēcha, āmarā rasūlēra anugata haẏēchi. Ata'ēba, āmādigakē mān'yakārīdēra tālikābhukta karē nā'ō. |
Zohurul Hoque আমাদের প্রভু! আমরা ঈমান এনেছি তাতে যা তুমি অবতারণ করেছ, আর আমরা রসূলকে অনুসরণ করি, অতএব আমাদের লিখে রাখ সাক্ষ্যদাতাদের সাথে।’’ |
Zohurul Hoque Amadera prabhu! Amara imana enechi tate ya tumi abatarana karecha, ara amara rasulake anusarana kari, ata'eba amadera likhe rakha saksyadatadera sathe.’’ |
Zohurul Hoque Āmādēra prabhu! Āmarā īmāna ēnēchi tātē yā tumi abatāraṇa karēcha, āra āmarā rasūlakē anusaraṇa kari, ata'ēba āmādēra likhē rākha sākṣyadātādēra sāthē.’’ |