×

And if they turn away, then surely, Allah is All-Aware of those 3:63 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah al-‘Imran ⮕ (3:63) ayat 63 in English_Arabic

3:63 Surah al-‘Imran ayat 63 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah al-‘Imran ayat 63 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[آل عِمران: 63]

And if they turn away, then surely, Allah is All-Aware of those who do mischief

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن تولوا فإن الله عليم بالمفسدين, باللغة انجليزي عربي

﴿فإن تولوا فإن الله عليم بالمفسدين﴾ [آل عِمران: 63]

Shabbir Ahmed
If they turn away from the Truth, then Allah is Aware of the corruptors. (And His Law of Requital makes note of everything for due recompense)
Syed Vickar Ahamed
But if they turn away, Allah has full knowledge of those who do mischief
Talal A Itani New Translation
But if they turn away—God knows the corrupt
Talal Itani
But if they turn away—God knows the corrupt
Tbirving
However if they should turn away, God is Aware as to who are mischief makers
The Monotheist Group Edition
And if they turn away, then God is aware of the corruptors
The Monotheist Group Edition
And if they turn away, then God is aware of the corrupters
The Study Quran
And if they turn away, then God knows well the workers of corruption
Umm Muhammad
But if they turn away, then indeed - Allah is Knowing of the corrupters
Wahiduddin Khan
And if they turn away, God knows well the evil-doers
Yusuf Ali Orig
But if they turn back, God hath full knowledge of those who do mischief
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek