×

Of those who split up their religion, and became sects, each sect 30:32 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Ar-Rum ⮕ (30:32) ayat 32 in English_Arabic

30:32 Surah Ar-Rum ayat 32 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Ar-Rum ayat 32 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 32]

Of those who split up their religion, and became sects, each sect rejoicing in that which is with it

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا كل حزب بما لديهم فرحون, باللغة انجليزي عربي

﴿من الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا كل حزب بما لديهم فرحون﴾ [الرُّوم: 32]

Shabbir Ahmed
The MUSHRIKEEN who split up their religion, and become sects - each sect delighting in whatever beliefs they have. ((3:104), (6:160), (23:53), (42:13). Sectarianism is invariably based upon taking humans as 'authorities
Syed Vickar Ahamed
(And you do not be from) those who break up their Religion, and become (divided into) sects— Each sect becoming happy in that which is its own
Talal A Itani New Translation
Of those who divided their religion, and became sects; each faction pleased with what they have
Talal Itani
Of those who divided their religion, and became sects; each faction pleased with what they have
Tbirving
such as the ones who split up their religion and form sects. Each party is happy with whatever lies before them
The Monotheist Group Edition
Or like those who split-up their system, and they became sects, each group happy with what it had
The Monotheist Group Edition
From those who have divided their system and become sects, each group is happy with what it has
The Study Quran
among those who have divided their religion and become factions, each party rejoicing in that which it has
Umm Muhammad
[Or] of those who have divided their religion and become sects, every faction rejoicing in what it has
Wahiduddin Khan
those who split up their religion and became divided into sects; each one exulting in what they have
Yusuf Ali Orig
Those who split up their Religion, and become (mere) Sects,- each party rejoicing in that which is with itself
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek