×

si nici dintre cei care si-au faramitat Legea in secte, fiece alianta 30:32 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ar-Rum ⮕ (30:32) ayat 32 in Russian

30:32 Surah Ar-Rum ayat 32 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ar-Rum ayat 32 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 32]

si nici dintre cei care si-au faramitat Legea in secte, fiece alianta bucurandu-se de ceea ce are

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا كل حزب بما لديهم فرحون, باللغة الروسية

﴿من الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا كل حزب بما لديهم فرحون﴾ [الرُّوم: 32]

Abu Adel
из (числа) тех, которые разделили свою веру [изменили ее] и стали партиями. Каждая партия радуется тому, что у нее (думая, что она на истине, а другие заблуждаются)
Elmir Kuliev
v chisle tekh, kotoryye vnesli raskol v svoyu religiyu i stali sektami, kazhdaya iz kotorykh raduyetsya tomu, chto imeyet
Elmir Kuliev
в числе тех, которые внесли раскол в свою религию и стали сектами, каждая из которых радуется тому, что имеет
Gordy Semyonovich Sablukov
V chisle tekh, kotoryye razdelilis' v svoyem veroustave i raspalis' na tolki: i kazhdaya obshchina uteshayetsya tem, kakoy u ney yest'
Gordy Semyonovich Sablukov
В числе тех, которые разделились в своем вероуставе и распались на толки: и каждая община утешается тем, какой у ней есть
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
iz tekh, kotoryye razdelili svoyu religiyu i stali partiyami. Vsyakaya gruppa raduyetsya tomu, chto u neye
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
из тех, которые разделили свою религию и стали партиями. Всякая группа радуется тому, что у нее
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek