Quran with Spanish translation - Surah Ar-Rum ayat 32 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 32]
﴿من الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا كل حزب بما لديهم فرحون﴾ [الرُّوم: 32]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Pues estos alteraron su religion y formaron sectas; y cada una de ellas esta conforme con lo que cree |
Islamic Foundation (No seais) de esos que han creado divisiones en su religion fragmentandose en sectas, de manera que cada una de ellas esta complacida con lo que sigue |
Islamic Foundation (No seáis) de esos que han creado divisiones en su religión fragmentándose en sectas, de manera que cada una de ellas está complacida con lo que sigue |
Islamic Foundation (No sean) de esos que han creado divisiones en su religion fragmentandose en sectas, de manera que cada una de ellas esta complacida con lo que sigue |
Islamic Foundation (No sean) de esos que han creado divisiones en su religión fragmentándose en sectas, de manera que cada una de ellas está complacida con lo que sigue |
Julio Cortes de los que escinden su religion en sectas, contento cada grupo con lo suyo |
Julio Cortes de los que escinden su religión en sectas, contento cada grupo con lo suyo |