Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Ahzab ayat 7 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِيثَٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٖ وَإِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا ﴾
[الأحزَاب: 7]
﴿وإذ أخذنا من النبيين ميثاقهم ومنك ومن نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ابن﴾ [الأحزَاب: 7]
Shabbir Ahmed And, behold, We did take a pledge from all the Prophets - from you (O Prophet) as well as from Noah, and Abraham, and Moses, and Jesus son of Mary - We took a very solemn pledge from all of them |
Syed Vickar Ahamed And remember that from the prophets, We took their truest Covenant (their Promise) as (We took, O Prophet!) from you: From Nuh (Noah), Ibrahim (Abraham), Musa (Moses), and Isa (Jesus), the son of Maryam (Mary). From them, We took a strong Covenant |
Talal A Itani New Translation Recall that We received a pledge from the prophets, and from you, and from Noah, and Abraham, and Moses, and Jesus son of Mary. We received from them a solemn pledge |
Talal Itani Recall that We received a pledge from the prophets, and from you, and from Noah, and Abraham, and Moses, and Jesus son of Mary. We received from them a solemn pledge |
Tbirving When We made an agreement with the prophets, with you and with Noah, Abraham, Moses and Jesus the son of Mary, We pledged a solemn agreement with them |
The Monotheist Group Edition And when We took from the prophets their covenant. And from you, and from Noah, and Abraham, and Moses, and Jesus the son of Mary; We took from them a strong covenant |
The Monotheist Group Edition And when We took from the prophets their covenant. And from you, and from Noah, and Abraham, and Moses, and Jesus, son of Mary; We took from them a solemn covenant |
The Study Quran And [remember] when We made with the prophets their covenant, and with thee, and with Noah, Abraham, Moses, and Jesus the son of Mary; We made with them a solemn covenant |
Umm Muhammad And [mention, O Muhammad], when We took from the prophets their covenant and from you and from Noah and Abraham and Moses and Jesus, the son of Mary; and We took from them a solemn covenant |
Wahiduddin Khan We took a solemn pledge from the prophets, from you and Noah, Abraham, Moses and Jesus, the son of Mary -- We took a solemn pledge from all of them |
Yusuf Ali Orig And remember We took from the prophets their covenant: As (We did) from thee: from Noah, Abraham, Moses, and Jesus the son of Mary: We took from them a solemn covenant |