Quran with English_Arabic translation - Surah FaTir ayat 38 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿إِنَّ ٱللَّهَ عَٰلِمُ غَيۡبِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[فَاطِر: 38]
﴿إن الله عالم غيب السموات والأرض إنه عليم بذات الصدور﴾ [فَاطِر: 38]
Shabbir Ahmed Verily, Allah is the Knower of the Hidden realities of the heavens. Behold, He is Knower of what is in the hearts |
Syed Vickar Ahamed Surely, Allah knows (all) hidden things of the heavens and the earth: Surely, He fully knows all that is within (men's) hearts |
Talal A Itani New Translation God is the Knower of the future of the heavens and the earth. He knows what the hearts contain |
Talal Itani God is the Knower of the future of the heavens and the earth. He knows what the hearts contain |
Tbirving God is the One Who knows the Unseen in both Heaven and Earth. He is Aware of whatever is on your minds |
The Monotheist Group Edition God knows unseen of the heavens and the Earth. He is knowledgeable of what is even inside the chests |
The Monotheist Group Edition God knows the unseen of the heavens and the earth. He is knowledgeable of what is even in the chests |
The Study Quran Truly God knows the unseen of the heavens and the earth. Truly He knows what lies within breasts |
Umm Muhammad Indeed, Allah is Knower of the unseen [aspects] of the heavens and earth. Indeed, He is Knowing of that within the breasts |
Wahiduddin Khan God knows the hidden reality of the heavens and the earth. He has full knowledge of what is in the hearts of men |
Yusuf Ali Orig Verily God knows (all) the hidden things of the heavens and the earth: verily He has full knowledge of all that is in (men's) hearts |