Quran with Turkish translation - Surah FaTir ayat 38 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿إِنَّ ٱللَّهَ عَٰلِمُ غَيۡبِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[فَاطِر: 38]
﴿إن الله عالم غيب السموات والأرض إنه عليم بذات الصدور﴾ [فَاطِر: 38]
Abdulbaki Golpinarli Suphe yok ki Allah goklerdeki gizli seyleri de bilir, yeryuzundeki gizli seyleri de; suphe yok ki o, gonullerde olanları da bilir |
Adem Ugur Allah, goklerin ve yerin gaybını bilir. O, kalplerin icinde ne varsa onu da hakkıyla bilendir |
Adem Ugur Allah, göklerin ve yerin gaybını bilir. O, kalplerin içinde ne varsa onu da hakkıyla bilendir |
Ali Bulac Suphesiz Allah, goklerin ve yerin gaybını bilendir. Gercek su ki O, sinelerin ozunde (saklı) olanı bilir |
Ali Bulac Şüphesiz Allah, göklerin ve yerin gaybını bilendir. Gerçek şu ki O, sinelerin özünde (saklı) olanı bilir |
Ali Fikri Yavuz Suphesiz ki Allah goklerin ve yerin gaybını (gizli olan her seyini) bilendir. Elbette O, kalblerde gizlenenleri tamamiyle bilir |
Ali Fikri Yavuz Şüphesiz ki Allah göklerin ve yerin gaybını (gizli olan her şeyini) bilendir. Elbette O, kalblerde gizlenenleri tamamiyle bilir |
Celal Y Ld R M Suphesiz Allah, goklerde ve yerde gorunmeyeni, bilinmeyeni bilendir. O elbette kalblerde olanı da cok iyi bilir |
Celal Y Ld R M Şüphesiz Allah, göklerde ve yerde görünmeyeni, bilinmeyeni bilendir. O elbette kalblerde olanı da çok iyi bilir |