×

And why should I not worship Him (Allah Alone) Who has created 36:22 English translation

Quran infoEnglishSurah Ya-Sin ⮕ (36:22) ayat 22 in English

36:22 Surah Ya-Sin ayat 22 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ya-Sin ayat 22 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَمَالِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[يسٓ: 22]

And why should I not worship Him (Allah Alone) Who has created me and to Whom you shall be returned

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما لي لا أعبد الذي فطرني وإليه ترجعون, باللغة الإنجليزية

﴿وما لي لا أعبد الذي فطرني وإليه ترجعون﴾ [يسٓ: 22]

Al Bilal Muhammad Et Al
“And what would happen to me if I did not serve Him Who created me, and He to Whom you will all be brought back
Ali Bakhtiari Nejad
And why should I not serve the One who created me, and you are returned to Him
Ali Quli Qarai
Why should I not worship Him who has originated me, and to whom you shall be brought back
Ali Unal
And what reason do I have that I should not worship Him Who originated me with a nature particular to me, and to Whom you all (as well as I) are being brought back (to give an account of our lives)
Hamid S Aziz
And what reason have I that I should not serve Him Who brought me into existence? And to Him you shall be brought back
John Medows Rodwell
And why should I not worship Him who made me, and to whom ye shall be brought back
Literal
And why for me (that) I not worship who created me/brought me into being , and to him you are being returned
Mir Anees Original
And what reason do I have not to serve Him Who initiated my creation, and to Him you will be returned
Mir Aneesuddin
And what reason do I have not to serve Him Who initiated my creation, and to Him you will be returned
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek