Quran with English_Arabic translation - Surah Ya-Sin ayat 64 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿ٱصۡلَوۡهَا ٱلۡيَوۡمَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[يسٓ: 64]
﴿اصلوها اليوم بما كنتم تكفرون﴾ [يسٓ: 64]
Shabbir Ahmed Burn in it now for you adamantly rejected the Truth |
Syed Vickar Ahamed This Day, you burn (yourself in the Fire) because you rejected (the Truth many times) |
Talal A Itani New Translation Roast in it today, because you persistently disbelieved |
Talal Itani Roast in it today, because you persistently disbelieved |
Tbirving Roast in it today because you have disbelieved |
The Monotheist Group Edition Burn in it today, as a consequence of your rejection |
The Monotheist Group Edition Burn in it today, as a consequence of your rejection |
The Study Quran Burn therein today for having disbelieved |
Umm Muhammad [Enter to] burn therein today for what you used to deny |
Wahiduddin Khan Enter it this Day on account of your denial of the truth |
Yusuf Ali Orig Embrace ye the (fire) this Day, for that ye (persistently) rejected (Truth) |