×

Or is it that the dominion of the heavens and the earth 38:10 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah sad ⮕ (38:10) ayat 10 in English_Arabic

38:10 Surah sad ayat 10 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah sad ayat 10 - صٓ - Page - Juz 23

﴿أَمۡ لَهُم مُّلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ فَلۡيَرۡتَقُواْ فِي ٱلۡأَسۡبَٰبِ ﴾
[صٓ: 10]

Or is it that the dominion of the heavens and the earth and all that is between them is theirs If so, let them ascend up with means

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم لهم ملك السموات والأرض وما بينهما فليرتقوا في الأسباب, باللغة انجليزي عربي

﴿أم لهم ملك السموات والأرض وما بينهما فليرتقوا في الأسباب﴾ [صٓ: 10]

Shabbir Ahmed
Or is it that theirs is the Kingdom of the heavens and the earth, and all that is between them? If so, let them ascend to Supremacy by all means
Syed Vickar Ahamed
Or have they the kingdom of the heavens and the earth and all between? If so, let them reach up with the ropes and means (to get there)
Talal A Itani New Translation
Or do they possess the sovereignty of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend the ropes
Talal Itani
Or do they possess the sovereignty of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend the ropes
Tbirving
Have they control over Heaven and Earth and whatever [lies] between them? Let them haul themselves up on ropes
The Monotheist Group Edition
Or do they possess the dominion of the heavens and the Earth, and all that is between them Then let them bring their own solutions
The Monotheist Group Edition
Or do they possess the dominion of the heavens and the earth, and all that is between them? Then let them bring their own solutions
The Study Quran
Or have they sovereignty over the heavens and the earth and whatsoever is between them? Then let them ascend by some means
Umm Muhammad
Or is theirs the dominion of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend through [any] ways of access
Wahiduddin Khan
Have they control over heavens and earth and whatever [lies] between them? Then let them climb up to heaven by ropes
Yusuf Ali Orig
Or have they the dominion of the heavens and the earth and all between? If so, let them mount up with the ropes and means (to reach that end)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek