Quran with English_Arabic translation - Surah sad ayat 47 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَإِنَّهُمۡ عِندَنَا لَمِنَ ٱلۡمُصۡطَفَيۡنَ ٱلۡأَخۡيَارِ ﴾
[صٓ: 47]
﴿وإنهم عندنا لمن المصطفين الأخيار﴾ [صٓ: 47]
Shabbir Ahmed Behold, according to Our Standards, they were of the elect, excellent, fulfilling the mental, moral and physical needs of humanity |
Syed Vickar Ahamed And (in Our sight,) they truly were of the company of the chosen and of the Good |
Talal A Itani New Translation To Us they are among the chosen, the outstanding |
Talal Itani To Us they are among the chosen, the outstanding |
Tbirving some of them were selected from the very best by Us |
The Monotheist Group Edition And they are with Us of the elite, the best |
The Monotheist Group Edition And they are with Us of the elite, the best |
The Study Quran And truly in Our Sight they are among the chosen, the elect |
Umm Muhammad And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding |
Wahiduddin Khan and, in Our sight they were indeed among the select, the truly good |
Yusuf Ali Orig They were, in Our sight, truly, of the company of the Elect and the Good |