×

And give not unto the unwise your wealth which Allah has made 4:5 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah An-Nisa’ ⮕ (4:5) ayat 5 in English_Arabic

4:5 Surah An-Nisa’ ayat 5 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah An-Nisa’ ayat 5 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿وَلَا تُؤۡتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمۡوَٰلَكُمُ ٱلَّتِي جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ قِيَٰمٗا وَٱرۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَٱكۡسُوهُمۡ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا ﴾
[النِّسَاء: 5]

And give not unto the unwise your wealth which Allah has made a means of support for you, but feed and clothe them therewith, and speak to them words of kindness and justice

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تؤتوا السفهاء أموالكم التي جعل الله لكم قياما وارزقوهم فيها واكسوهم, باللغة انجليزي عربي

﴿ولا تؤتوا السفهاء أموالكم التي جعل الله لكم قياما وارزقوهم فيها واكسوهم﴾ [النِّسَاء: 5]

Shabbir Ahmed
Do not let the immature orphans manage their property that Allah has entrusted with you as guardians, until they are able to make sound financial decisions. Feed and clothe them decently, take care of all their needs and interact with them kindly
Syed Vickar Ahamed
Do not give away the property, which Allah has made as a means of support for (all of) you, to those weak of understanding (and the unwise), but feed and clothe them with it, and speak to them words of kindness and justice
Talal A Itani New Translation
Do not give the immature your money which God has assigned to you for support. But provide for them from it, and clothe them, and speak to them with kind words
Talal Itani
Do not give the immature your money which God has assigned to you for support. But provide for them from it, and clothe them, and speak to them with kind words
Tbirving
Do not give the feebleminded your property which God has granted you for [their] support; provide for them out of it, and clothe them and address them decently
The Monotheist Group Edition
And do not give the immature ones their money that God has entrusted to you, and spend on them from it and clothe them, and speak to them in goodness
The Monotheist Group Edition
And do not give the immature ones your money for which God has made you overseers, and spend on them from it and clothe them, and speak to them in goodness
The Study Quran
And give not the feeble-minded your property, which God has placed in your hands to manage, but provide for them and clothe them from it, and speak unto them in an honorable way
Umm Muhammad
And do not give the weak-minded your property, which Allah has made a means of sustenance for you, but provide for them with it and clothe them and speak to them words of appropriate kindness
Wahiduddin Khan
Do not give those who are of immature mind your property which God has granted you as a means of support: make provision for them out of it, and clothe them, and give them good advice
Yusuf Ali Orig
To those weak of understanding Make not over your property, which God hath made a means of support for you, but feed and clothe them therewith, and speak to them words of kindness and justice
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek