Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 5 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَلَا تُؤۡتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمۡوَٰلَكُمُ ٱلَّتِي جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ قِيَٰمٗا وَٱرۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَٱكۡسُوهُمۡ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا ﴾
[النِّسَاء: 5]
﴿ولا تؤتوا السفهاء أموالكم التي جعل الله لكم قياما وارزقوهم فيها واكسوهم﴾ [النِّسَاء: 5]
Abu Bakr Zakaria Ara tomara alpa bud'dhimanaderake tadera dhana-sampada arpana karo na [1]; ya dbara allaha tomadera jibana calanora byabastha karechena ebam ta theke tadera ahara-bihara o bharana-posanera byabastha kara. Ara tomara tadera sathe sadalapa kara |
Abu Bakr Zakaria Āra tōmarā alpa bud'dhimānadērakē tādēra dhana-sampada arpaṇa karō nā [1]; yā dbārā āllāha tōmādēra jībana cālānōra byabasthā karēchēna ēbaṁ tā thēkē tādēra āhāra-bihāra ō bharaṇa-pōṣaṇēra byabasthā kara. Āra tōmarā tādēra sāthē sadālāpa kara |
Muhiuddin Khan আর যে সম্পদকে আল্লাহ তোমাদের জীবন-যাত্রার অবলম্বন করেছেন, তা অর্বাচীনদের হাতে তুলে দিও না। বরং তা থেকে তাদেরকে খাওয়াও, পরাও এবং তাদেরকে সান্তনার বানী শোনাও। |
Muhiuddin Khan Ara ye sampadake allaha tomadera jibana-yatrara abalambana karechena, ta arbacinadera hate tule di'o na. Baram ta theke taderake kha'oya'o, para'o ebam taderake santanara bani sona'o. |
Muhiuddin Khan Āra yē sampadakē āllāha tōmādēra jībana-yātrāra abalambana karēchēna, tā arbācīnadēra hātē tulē di'ō nā. Baraṁ tā thēkē tādērakē khā'ōẏā'ō, parā'ō ēbaṁ tādērakē sāntanāra bānī śōnā'ō. |
Zohurul Hoque আর অবোধদের দিয়ে দিও না তোমাদের সম্পত্তি যা আল্লাহ্ তোমাদের জন্য অবলন্বনস্বরূপ করেছেন। আর তা থেকে তাদের খাওয়াও ও তাদের পরাও, আর তাদের বলো ভালোভালো কথা। |
Zohurul Hoque Ara abodhadera diye di'o na tomadera sampatti ya allah tomadera jan'ya abalanbanasbarupa karechena. Ara ta theke tadera kha'oya'o o tadera para'o, ara tadera balo bhalobhalo katha. |
Zohurul Hoque Āra abōdhadēra diẏē di'ō nā tōmādēra sampatti yā āllāh tōmādēra jan'ya abalanbanasbarūpa karēchēna. Āra tā thēkē tādēra khā'ōẏā'ō ō tādēra parā'ō, āra tādēra balō bhālōbhālō kathā. |