×

Nu dati neghiobilor bunurile pe care Dumnezeu vi le-a randuit voua pentru 4:5 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:5) ayat 5 in Russian

4:5 Surah An-Nisa’ ayat 5 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Nisa’ ayat 5 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿وَلَا تُؤۡتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمۡوَٰلَكُمُ ٱلَّتِي جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ قِيَٰمٗا وَٱرۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَٱكۡسُوهُمۡ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا ﴾
[النِّسَاء: 5]

Nu dati neghiobilor bunurile pe care Dumnezeu vi le-a randuit voua pentru trai. Dati-le cele trebuincioase traiului din aceste bunuri, dati-le cu ce sa se invesmante si spuneti-le cuvinte cuviincioase

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تؤتوا السفهاء أموالكم التي جعل الله لكم قياما وارزقوهم فيها واكسوهم, باللغة الروسية

﴿ولا تؤتوا السفهاء أموالكم التي جعل الله لكم قياما وارزقوهم فيها واكسوهم﴾ [النِّسَاء: 5]

Abu Adel
И не давайте (о, попечители) легкомысленным [расточительным] (мужчинам, женщинам и детям) вашего имущества [того, которое находится в ваших руках], которое Аллах устроил вам для поддержки [которое является средством для жизни], и наделяйте их из него [из этого имущества], и одевайте их, и говорите им [сиротам и легкомысленным] слово благое [будьте с ними мягкими и добрыми]
Elmir Kuliev
Ne otdavayte nerazumnym lyudyam vashego imushchestva, kotoroye Allakh sdelal sredstvom vashego sushchestvovaniya. Kormite i odevayte ikh iz nego i govorite im slovo dobroye
Elmir Kuliev
Не отдавайте неразумным людям вашего имущества, которое Аллах сделал средством вашего существования. Кормите и одевайте их из него и говорите им слово доброе
Gordy Semyonovich Sablukov
Slaboumnym ne peredavayte imushchestv vashikh, kakimi nadelyayet vas Bog dlya podderzhaniya zhizni; iz nikh propityvayte ikh, odevayte ikh, i, kogda govorite s nimi, govorite blagoprivetlivo
Gordy Semyonovich Sablukov
Слабоумным не передавайте имуществ ваших, какими наделяет вас Бог для поддержания жизни; из них пропитывайте их, одевайте их, и, когда говорите с ними, говорите благоприветливо
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I ne davayte nerazumnym vashego imushchestva, kotoroye Allakh ustroil vam dlya podderzhki, i nadelyayte ikh iz nego, i odevayte ikh, i govorite im slovo blagoye
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И не давайте неразумным вашего имущества, которое Аллах устроил вам для поддержки, и наделяйте их из него, и одевайте их, и говорите им слово благое
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek