×

Or have they plotted some plan Then We too are planning 43:79 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:79) ayat 79 in English_Arabic

43:79 Surah Az-Zukhruf ayat 79 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Az-Zukhruf ayat 79 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 79]

Or have they plotted some plan Then We too are planning

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم أبرموا أمرا فإنا مبرمون, باللغة انجليزي عربي

﴿أم أبرموا أمرا فإنا مبرمون﴾ [الزُّخرُف: 79]

Shabbir Ahmed
What! Have they devised a plan? Behold, it is We Who determine the outcome
Syed Vickar Ahamed
Or have they settled some plan (among themselves)? But (in reality) it is We Who settle all things
Talal A Itani New Translation
Have they contrived some scheme? We too are contriving
Talal Itani
Have they contrived some scheme? We too are contriving
Tbirving
Or have they tried to use some scheme [against you]? Well, We will try something too
The Monotheist Group Edition
Or have they devised some scheme We will also devise
The Monotheist Group Edition
Or have they devised some scheme? We will also devise
The Study Quran
Or have they devised anything? Truly it is We Who devise
Umm Muhammad
Or have they devised [some] affair? But indeed, We are devising [a plan]
Wahiduddin Khan
Have they determined upon a course? Then We too are determined
Yusuf Ali Orig
What! have they settled some plan (among themselves)? But it is We Who settle things
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek