Quran with English_Arabic translation - Surah Az-Zukhruf ayat 79 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 79]
﴿أم أبرموا أمرا فإنا مبرمون﴾ [الزُّخرُف: 79]
Shabbir Ahmed What! Have they devised a plan? Behold, it is We Who determine the outcome |
Syed Vickar Ahamed Or have they settled some plan (among themselves)? But (in reality) it is We Who settle all things |
Talal A Itani New Translation Have they contrived some scheme? We too are contriving |
Talal Itani Have they contrived some scheme? We too are contriving |
Tbirving Or have they tried to use some scheme [against you]? Well, We will try something too |
The Monotheist Group Edition Or have they devised some scheme We will also devise |
The Monotheist Group Edition Or have they devised some scheme? We will also devise |
The Study Quran Or have they devised anything? Truly it is We Who devise |
Umm Muhammad Or have they devised [some] affair? But indeed, We are devising [a plan] |
Wahiduddin Khan Have they determined upon a course? Then We too are determined |
Yusuf Ali Orig What! have they settled some plan (among themselves)? But it is We Who settle things |