Quran with Russian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 79 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 79]
﴿أم أبرموا أمرا فإنا مبرمون﴾ [الزُّخرُف: 79]
Abu Adel Неужели они [многобожники] приняли (какое-либо) дело (чтобы действовать против истины, которую Мы доставили до них)? Поистине же, Мы тоже приняли решение (воздать им наказанием) |
Elmir Kuliev Prinyali li yazychniki okonchatel'noye resheniye? My uzhe prinyali okonchatel'noye resheniye |
Elmir Kuliev Приняли ли язычники окончательное решение? Мы уже приняли окончательное решение |
Gordy Semyonovich Sablukov Yesli oni khotyat zaputat' kakoye - libo delo, to i My budem zaputyvat' ikh |
Gordy Semyonovich Sablukov Если они хотят запутать какое - либо дело, то и Мы будем запутывать их |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ne ustroili li oni delo? My tozhe ustraivayem |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Не устроили ли они дело? Мы тоже устраиваем |