×

And had they believed in Allah, and in the Prophet and in 5:81 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:81) ayat 81 in English_Arabic

5:81 Surah Al-Ma’idah ayat 81 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Ma’idah ayat 81 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَلَوۡ كَانُواْ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلنَّبِيِّ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَا ٱتَّخَذُوهُمۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[المَائدة: 81]

And had they believed in Allah, and in the Prophet and in what has been revealed to him, never would they have taken them as friends; but many of them are rebellious

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو كانوا يؤمنون بالله والنبي وما أنـزل إليه ما اتخذوهم أولياء ولكن, باللغة انجليزي عربي

﴿ولو كانوا يؤمنون بالله والنبي وما أنـزل إليه ما اتخذوهم أولياء ولكن﴾ [المَائدة: 81]

Shabbir Ahmed
If they had believed in Allah and the Prophet, and that which is revealed to him, they (the People of the Scripture) would not ally themselves with the rejecters. But a great many of them are drifting away from the Truth
Syed Vickar Ahamed
If they had only believed in Allah, in the Prophet, and in what has been sent down to him, they (the believers) would have never taken them (the disbelievers) for friends and protectors, but most of them are rebellious, wrongdoers
Talal A Itani New Translation
Had they believed in God and the Prophet, and in what was revealed to him, they would not have befriended them. But many of them are immoral
Talal Itani
Had they believed in God and the Prophet, and in what was revealed to him, they would not have befriended them. But many of them are immoral
Tbirving
If they had believed in God and the Prophet, and what was sent down to him, they would not have adopted them as patrons; but so many of them are perverse
The Monotheist Group Edition
And if they had only believed in God and the prophet, and what was sent down to him, then they would not have taken them as allies; but many of them are corrupt
The Monotheist Group Edition
And if they had believed in God and the prophet, and what was sent down to him, then they would not have taken them as allies; but many of them are wicked
The Study Quran
And had they believed in God and the Prophet, and that which was sent down unto him, they would not have taken them as protectors, but many of them are iniquitous
Umm Muhammad
And if they had believed in Allah and the Prophet and in what was revealed to him, they would not have taken them as allies; but many of them are defiantly disobedient
Wahiduddin Khan
Had they believed in God and the Prophet and what was revealed to him, they would not have taken those who deny the truth as their allies, but many of them are disobedient
Yusuf Ali Orig
If only they had believed in God, in the Apostle, and in what hath been revealed to him, never would they have taken them for friends and protectors, but most of them are rebellious wrong-doers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek