×

Verily, those who have Taqwa will be in the midst of Gardens 51:15 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:15) ayat 15 in English_Arabic

51:15 Surah Adh-Dhariyat ayat 15 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 15 - الذَّاريَات - Page - Juz 26

﴿إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ ﴾
[الذَّاريَات: 15]

Verily, those who have Taqwa will be in the midst of Gardens and Springs

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن المتقين في جنات وعيون, باللغة انجليزي عربي

﴿إن المتقين في جنات وعيون﴾ [الذَّاريَات: 15]

Shabbir Ahmed
Behold, in the midst of Gardens and springs are those who walked aright
Syed Vickar Ahamed
Verily, as to the righteous (with firm Faith), they will be within the Gardens and Springs
Talal A Itani New Translation
But the pious are amidst gardens and springs
Talal Itani
But the pious are amidst gardens and springs
Tbirving
The heedful will be in gardens and by springs
The Monotheist Group Edition
The righteous are in paradises and springs
The Monotheist Group Edition
The righteous are in gardens and springs
The Study Quran
Truly the reverent shall be amidst gardens and springs
Umm Muhammad
Indeed, the righteous will be among gardens and springs
Wahiduddin Khan
Surely the God-fearing will find themselves in the midst of gardens and springs
Yusuf Ali Orig
As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Springs
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek